购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
外国语言文学知名学者讲座系列:对比语言学十讲
外国语言文学知名学者讲座系列:对比语言学十讲
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544657617
尚 外 价
降价通知
累计销量101
手机购买
图书二维码
配送
服务
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、满足七天无理由退换货申请的前提下,包邮商品需要买家承担发货和退货运费。
4、发货运费金额因具体订单货品重量、寄往地区不同而各不相同,我们需向取货的快递公司确认之后才能了解。
5、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
6、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  个

图书详情

图书名称 :外国语言文学知名学者讲座系列:对比语言学十讲
书号 :9787544657617
版次 :1
作者 :朱磊 杨春雷 许余龙 编著
开本 :16
页面 :160
装帧 :平装
语种 :汉文
字数 :200

介绍

【简介】


“外国语言文学知名学者讲座系列·语言学十讲”以每册十个讲座的形式,系统阐释语言学各主要分支学科的基本理论、核心问题、研究方法、发展趋势等,每一讲都附有思考题和推荐阅读。丛书举例丰富,深入浅出,既涵盖了语言学各分支领域的理论框架,又探讨了当下的热点问题,可作为语言学初学者的学术参考书,也可作为教材使用。


丛书配有视频讲座,可供读者配套学习。对比语言学旨在探讨两种语言差异,进而揭示语言的基本特征、基本原理和基本规律。本书以讲座的形式,系统介绍了对比语言学的定义、分类、研究目标、研究方法、理论基础、发展态势等,涵盖语音对比研究、词汇对比研究、语法对比研究、篇章对比研究、语用对比研究、对比研究中的定量与定性分析、对比研究与外语教学、对比研究与翻译,以及语言的共性、类型和对比研究等内容。


书中通过示例分析论证,将理论与实践紧密结合,可以为读者进一步学习和研究该学科打下坚实基础。


【作者简介】


朱磊

上海外国语大学外国语言学及应用语言学专业博士,上海外国语大学语言研究院副研究员、硕士生导师。主要研究领域为语音学、语言学史、比较语言学。曾在 Language& History、 Journal of Oriental Studies等刊物发表论文若干,并出版专著《书写汉语的声音:现象学视野下的汉语语言学》(2014)。长期担任硕士生“语音学”和“音系学”等课程的教学工作。


杨春雷

上海外国语大学外国语言学及应用语言学专业博士,上海外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为句法学、语义学、深层自然语言处理和翻译。曾在《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》等刊物发表论文20余篇,并出版《面向深层语言处理的汉语短语结构语法》(2014)等专著。长期担任硕士生“对比语言学”等课程的教学工作。


许余龙

香港理工大学中文及双语学系语言学博士,上海外国语大学语言研究院教授、博士生导师。主要研究领域为对比语言学、英汉对比、语篇回指。(曾)任《当代语言学》《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》编委、中国英汉语比较研究会副会长。曾在 Journal of Chinese Linguistics、《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《当代语言学》等期刊上发表论文48篇,并出版《对比语言学概论》(1992)《篇章回指的功能语用探索》(2004)、《对比语言学》(第二版,2010)等专著。曾长期担任硕士生“对比语言学”和博士生“英汉对比:理论与实践”等课程的教学工作。


【总序】


根据《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010-2020年)》和教育部有关文件要求,高等学校应培养“具有国际视野”、“懂国际规则”、“能参与国际事务”的大学生。《高等学校英语类专业国家标准》(征求意见稿)提出,高校英语专业课程应培养学生的基本学科素养和基本的研究能力;同时,随着计算机和网络技术的发展,大学课程应该适应最新的网络、多媒体和移动通讯方面的发展趋势,借鉴国外网络公开课程的模式,引导学生自主学习。


本系列的目标读者是英语专业、大学英语高年级学生、研究生和英语教师,其主要目的是普及语言学基础知识和基本理论,引导学生关注语言与人类生活和人类发展的密切关系,为他们学好语言课程、从事基本的语言研究或语言对比研究,或今后更好地适应与语言相关的工作打下良好的基础。


本系列涉及语言学最重要的分支领域或流派。每一领域或流派各为一册,包括语言学的各个主要分支学科和流派。


丛书每册以十个讲座的形式,勾勒出所涉及的领域或流派的概况和历史发展过程,介绍基本概念和基础理论,体现最新研究成果,指出需要进一步研究的问题和发展趋势。讲座突出重点,提纲挈领,语言简洁,举例丰富,说理易懂,既可作为语言学初学者的学术参考书,又可作为课堂教材使用。各分册部分内容配有相关的视频讲座,与纸质书配套出版,供教师和学生参考学习。


本套书的策划和编辑得到了广大专家和外教社领导、学术部工作人员的大力支持。时任外教社社长和总编辑庄智象先生最初提出该丛书的设想并协调了组稿及丛书编辑原则制定等过程。外教社孙静主任和蔡一鸣编辑具体负责了联系作者、协调编写原则和要求、审稿、修

订等工作。在此一并致谢。


束定芳

2017年10月


【前言】


比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。对比语言学便是基于两种语言之间的某种相似之处,侧重探讨两者之间差异的语言学中的一种比较,其直接研究目标是揭示所对比语言之间的异同,并将研究结果运用到外语教学和翻译等相关应用领域中去,而其终极目的是为揭示语言的基本特征和运作规律服务。


从上述学理定位来看,对比语言学主要关注的是研究方法。正因如此, Andrew Chesterman在其 Contrastive Functional Analysis一书的序言中明确指出:“对比功能分析是一种研究方法”(Contrastive Functional Analysis is research methodology)。从更宏观的科学哲学角度而言,著名数学家和天体物理学家 Hermann Bondi曾说过:“科学了其方法,别无其他”( There is no more to science than its method)。如此看来,一本关于某个科学分支领域的入门读物,除了需要介绍这一研究领域特定的研究对象和研究内容以及所涉及的基本概念之外,主要就是阐述其研究方法及其背后的理论预设和以此构建起的理论模型了。


但要真正入门理解某一分支领域,上述两大块内容恐怕还不够。以前曾在一本美国数学畅销教材( William. Setek,Jr. Fundamentals of Mathematics,5th ed. New York: Macmillan Publishing Company,1986)的“致学生”中看到如下一段话,觉得很有道理:


 I hear and I forget 

 I see and I remember

 I do and I understand


其要旨是,要学会一样东西,听不如看,看不如做;其基本理念是,只有通过动手做,才能真正懂得怎样做。近来网上一查(因为该书并没有交待这段话的出处,只是说“someone once said”),居然不少老外都在引用这段话,有的还将其作为体验式学习的座右铭,并认为此话还是我们的先哲孔老夫子所言。



正是基于上述想法,本书的主体部分均由如下三大部分组成、研究对象与内容;二、主要理论模型与研究方法;三、研究示例。其中的研究示例是某一类对比研究的一个具体实例,目的是希望读者看了别人怎样做之后,也能自己先模仿着做,然后独立做,从而真正理解对比语言学的基本原理,懂得如何开展语言之间的对比研究。


本书先由我根据外教社统一要求确定全书编写大纲,然后经讨论后由朱磊、杨春雷和我共同合作完成,具体分工如下:第一和第二讲的全部,以及第三讲除了第三节研究示例之外的其余部分,都由朱磊撰写;第四到第九讲除了第三节研究示例之外的其余部分均由杨春雷撰写;第三到第九讲的研究示例部分以及第十讲的全部由我撰写。三人完成各自部分后,杨春雷将其合并为全书初稿,并做了初步的术语格式统一,增添了英汉术语对照部分。然后三人分别校读全稿,由朱磊汇总三人在校读中发现的问题并修改后定稿。


孔子关于学习方法论的一句名言是:“学而不思则罔,思而不学则殆”(《论语·为政》)。这句话精辟阐述了学习与思考之间的辩证关系;明代思想家王阳明在《传习录》中提出的“知是行之始,行是知之成”,阐明了认识与实践之间的辩证关系;我国现代教育家陶行知先生在《生活教育》上发表的《行知行》一文中提出的“行是知之始,知是行之成”,则进一步强调了实践在认识中的重要性。希望本书能对读者在学而思则知、知深而行远方面有所裨益。


许余龙

2017年8月5日


目录

【目录】


第一讲 总论


第一节 对比语言学的定义、分类与研究目标

第二节 语言对比研究的理论基础

第三节 语言对比研究的一般方法

第四节 对比语言学的兴起与发展

思考题

推荐阅读


第二讲 语音对比研究


第一节 研究对象与内容

第二节 主要理论模型与研究方法

第三节 研究示例:英汉语后部擦音对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第三讲 词汇对比研究


第一节 研究对象与内容

第二节 主要理论模型与研究方法

第三节 研究示例:英语后缀-able与汉语准前缀“可”的对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第四讲 语法对比研究


第一节 研究对象与内容

第二节 主要理论模型与研究方法

第三节 研究示例:英语 as .. as any与汉语“和任何结构的对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第五讲 篇章对比研究


第一节 研究对象与内容

第二节 主要理论模型与研究方法

第三节 研究示例:英汉篇章中的话题引入与回指

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第六讲 语用对比研究


第一节 研究对象与内容

第二节 主要理论模型与研究方法

第三节 研究示例:英汉语中“回绝”言语行为实施策略对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第七讲 对比研究中的定量与定性分析

第一节 定量研究与定性研究

第二节 定量对比研究的主要类型与研究方法

第三节 研究示例:英汉指称词语的回指功能对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第八讲 对比研究与外语教学


第一节 对比研究与外语教学理论

第二节 对比研究在外语教学中的应用

第三节 研究示例:母语与二语阅读学习策略的使用及其效果对比研究

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第九讲 对比研究与翻译


第一节 对比研究与翻译理论

第二节 对比研究与翻译实践

第三节 研究示例:英汉远近称指示词的对译问题

第四节 小结

思考题

推荐阅读


第十讲 语言的共性、类型和对比研究


第一节 语言的共性和类型学研究

第二节 语言对比研究与语言共性和类型学研究的关系

第三节 研究示例:英汉名词短语的可及性与关系化

第四节 小结

思考题

推荐阅读


思考题参考答案


附录术语表


参考文献


对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭