目录
Christina Schaffner and Beverly Adab
Developing Translation Competence: Introduction
Part Ⅰ: Defining Translation Competence
Albrecht Neubert
Competence in Language, in Languages, and in Translation
Marisa Presas
Bilingual Competence and Translation Competence
Jean-Pierre Mailhac
Levels of Speech and Grammar when Translating between
English and French
Janet Fraser
The Broader View: How Freelance Translators
Define Translation Competence
Gunilla Anderman and Margaret Rogers
Translator Training between Academia and Profession:
A European Perspective
Part Ⅱ: Building Translation Competence
Andrew Chesterman
Teaching Strategies for Emancipatory Translation
Jean Vienne
Which Competences Should We Teach to Future
Translators, and How?
Agnes Elthes
Reflections on Teaching Translation from French into
Hungarian at the Technical University of Budapest:
Towards a Function-Dependent Course Typology
Olivia Fox
The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented
Translation Teaching Methodology
Catherine Way
Structuring Specialised Translation Courses: A Hit and
Miss Affair?
Christina Schaffner
Running before Walking? Designing a Translation
Programme at Undergraduate Level
Dorothy Kelly
Text Selection for Developing Translator Competence: Why
Texts from the Tourist Sector Constitute Suitable Material
Ronald J.Sire
A Training Strategy for Translation Studies
Part Ill: Assessing Translation Competence
Allison Beeby
Evaluating the Development of Translation Competence
Mariana Orozco
Building a Measuring Instrument for the Acquisition of
Translation Competence in Trainee Translators
Beverly Adab
Evaluating Translation Competence
Gerard McAlester
The Evaluation of Translation into a Foreign Language
Index