购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
国外翻译研究丛书:翻译能力培养
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544627634
尚 外 价
降价通知
累计销量20
手机购买
图书二维码
配送
服务
赠送积分
19
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、满足七天无理由退换货申请的前提下,包邮商品需要买家承担发货和退货运费。
4、发货运费金额因具体订单货品重量、寄往地区不同而各不相同,我们需向取货的快递公司确认之后才能了解。
5、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
6、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  

图书详情

图书名称 :国外翻译研究丛书:翻译能力培养
书号 :9787544627634
版次 :1
出版时间 :2012-07
作者 :引进
开本 :XD32
页面 :268
装帧 :平装
语种 :英语
字数 :302

介绍

译学学科的发展依赖于研究者在三个方面的深入研究和结合。一是对本国译学的继承性研究;二是对外国译学的借鉴性研究;三是对翻译实践和翻译教学中新问题的探索性研究。“国外翻译研究丛书”正是借鉴性研究的主要资源。该丛书涉及的论著时间跨度大,既有经典,也有新论,所选书目皆为译学发展史上具有里程碑作用的名家名著,堪称译学经典。该丛书的出版解决了国内翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,成为我国翻译教学与理论研究的“及时雨”。
本书分为定义翻译能力、培养翻译能力和评估翻译能力三个部分。第一部分介绍翻译能力的构成要素,包括语言、文化、文本、学科、研究和转换能力等;第二部分探讨了课程设计、方法论以及教学实践等;第三部分论述了翻译能力的评估标准。
本书对我国高校英语专业翻译能力的培养、界定和评估具有重要的指导意义。

目录

Christina Schaffner and Beverly Adab
Developing Translation Competence: Introduction
Part Ⅰ: Defining Translation Competence
Albrecht Neubert
Competence in Language, in Languages, and in Translation
Marisa Presas
Bilingual Competence and Translation Competence
Jean-Pierre Mailhac
Levels of Speech and Grammar when Translating between
English and French
Janet Fraser
The Broader View: How Freelance Translators
Define Translation Competence
Gunilla Anderman and Margaret Rogers
Translator Training between Academia and Profession:
A European Perspective
Part Ⅱ: Building Translation Competence
Andrew Chesterman
Teaching Strategies for Emancipatory Translation
Jean Vienne
Which Competences Should We Teach to Future
Translators, and How?
Agnes Elthes
Reflections on Teaching Translation from French into
Hungarian at the Technical University of Budapest:
Towards a Function-Dependent Course Typology
Olivia Fox
The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented
Translation Teaching Methodology
Catherine Way
Structuring Specialised Translation Courses: A Hit and
Miss Affair?
Christina Schaffner
Running before Walking? Designing a Translation
Programme at Undergraduate Level
Dorothy Kelly
Text Selection for Developing Translator Competence: Why
Texts from the Tourist Sector Constitute Suitable Material
Ronald J.Sire
A Training Strategy for Translation Studies
Part Ill: Assessing Translation Competence
Allison Beeby
Evaluating the Development of Translation Competence
Mariana Orozco
Building a Measuring Instrument for the Acquisition of
Translation Competence in Trainee Translators
Beverly Adab
Evaluating Translation Competence
Gerard McAlester
The Evaluation of Translation into a Foreign Language
Index
对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭