购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
外语教材研究与开发译丛:TESOL教学材料开发
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544683784
尚 外 价
降价通知
累计销量0
手机购买
图书二维码
配送
服务
可用积分
可用 0
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
4、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  个

图书详情

图书名称 :外语教材研究与开发译丛:TESOL教学材料开发
书号 :9787544683784
版次 :1
出版时间 :2025-06-01
作者 :(爱尔兰) 弗蕾达·米山 (Freda Mishan) , (英) 伊沃尔·蒂米斯 (Ivor Timmis) , 著
开本 :X16

介绍

在过去的二三十年间,教学材料开发日渐成为一个研究领域,越来越多的对外英语教学(TESOL)课程中包括了教学材料开发这一模块。本书针对 TESOL 的教学材料开发,分为八个核心章节,详述TESOL 中教学材料开发的基本原理,全面涵盖了教学材料开发的主要理论和实践问题,旨在帮助教师以有原则的方式有效地评估,改编和开发教学材料。主干章节还附有互动任务和拓展阅读。作者提倡将对相关语言学习和教学理论的认识与对现有出版教材的批判态度相结合,通过展示如何基于对文化、背景和目的的认识来鼓励批判性反思,为 TESOL教师提供了进行有效评估和在实践中有原则地开发教学材料所需的框架、资源和实践技能。本书观点明晰,互动性强,是世界各地语言教师课程的理想教科书,相信 TESOL 从业者和研究TESOL 教学的人士都可从中获得裨益。


【译丛前言


教材是教学内容的载体,也是开展教学的工具,因而教材的研发直接关系到人才培养的成效,关系到国家和民族的未来。新中国成立之后,党和国家高度重视教材工作,组织编写了各类统编教材,覆盖义务教育、职业教育、高等教育等各个层面。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央明确提出教材建设是国家事权,成立了国家教材委员会,组织首届全国教材建设奖评选,教材的研究和开发迎来新的发展契机。


外语教材有两个值得重视的特点。第一是使用面广。在基础教育阶段,按照国家课程教学要求,各地从小学阶段开始就陆续开设英语课程;在职业教育和高等教育阶段,如中职、高职、本科以及研究生教育阶段,外语也都是必修基础课。第二是外语教材同样承担着传承知识和文化的使命。外语教材中的选文既有语言的要求,也有内容的要求,它和语文、历史等科目的教材一样,一方面传授学科知识,另一方面也在文化价值的传承和塑造中起到不可忽视的作用。


尽管外语教材如此重要,我们在外语教材编写的理论研究和实践探索方面离新时代要求还有比较大的差距,一些基础性的、重大的问题还没有很好解决。比如,外语教材和语文教材有哪些异同?语言教育如何结合价值教育?数字教材和智慧教学的边界在哪里?


要解决好这些问题,需从两个方向用力。首先,要改变教材研究和开发的业余性质,培养一支专门的队伍。从我国外语教材编写的历史看,一般是从事外语教学的教师,在有教材编写的需求时,根据课程教学要求,组织编写所需的外语教材。研究方面也是如此。可喜的是,近几年来,随着党和国家对教材工作的重视,各院校、研究机构都将教材编写、选用和研究列人工作目标,成立学校教材委员会及研究机构,设立教材建设和考核目标。教材开发和研究成果的数量、质量都有明显的提升。


其次,要借鉴国外外语教材编写的成果。国外英语作为外语的教材开发(materials development)有着特定的历史,如英国的英语教育教材主要面向国外外语学习者,为巩固和提升英语在国际化发展中的地位服务,而美国的英语教材主要面向外来移民,主要目的是让移民快速融入本国的社会生活。因此在开发教材的过程中,教材编写作者或机构除了善于融合使用先进的教学方法和科学技术之外,也都非常注重将特定的文化和理念等融入课程内容中,并在推广英语语言和文化的同时,逐渐累积并总结出一套较为完整的教材研发理论和实践体系。


作为外语教育出版者,我们长期关注并梳理国外教材的出版以及相关研究成果,希望能够筛选一批精品译介到国内,一方面可以作为外语教材开发的参考,另一方面也可为汉语国际教育提供借鉴。“外语教材研究与开发译丛”就是我们从搜集到的约20种教材研发专著中精选出的6种,全部译成汉语出版,希望语言教材和其他学科教材的编写者和研究者都能从中受益,更期待能繁荣并助力具有中国特色的外语教材研究与开发事业。


上海外语教育出版社

孙 玉

2023年8月

目录

【目 录】



致谢

缩略词



1 前言

1.1 为什么我们需要关于教学材料开发的书?

1.2 什么是教学材料?

1.3 我们需要教学材料做什么?

1.4 本书的目的

1.5 本书结构



2 有原则的教学材料开发

2.1 引言

2.2 情感和认知挑战在语言学习材料中的重要性

2.3 语言学习材料的输入和输出

2.4 觉知提升与语言学习材料

2.5 延伸阅读一

2.6 延伸阅读二

2.7 结论

2.8 补充阅读



3 教学材料、方法和语境

3.1 引言

3.2 英语教学和英语全球多样化

3.3 教学法和英语教学材料

3.4 英语教材

3.5 延伸阅读一

3.6 延伸阅读二

3.7 结论

3.8 补充阅读



4 教学材料评估和调整

4.1 引言

4.2 有原则的评估的必要性

4.3 评估的性质

4.4 教学材料调整

4.5 延伸阅读一

4.6 延伸阅读二

4.7 结论

4.8 补充阅读



5 为技术环境重新概念化教学材料

5.1 引言

5.2 语境:技术常态化

5.3 为技术环境重新概念化教学材料:作为产品的教学材料和作为过程的教学材料

5.4 使用技术的教学材料模板

5.5 延伸阅读一

5.6 延伸阅读二

5.7 结论

5.8 补充阅读



6 培养阅读和听力技能的教学材料

6.1 引言

6.2 培养阅读技能的教学材料

6.3 培养听力技能的教学材料

6.4 延伸阅读一

6.5 延伸阅读二

6.6 结论

6.7 补充阅读



7 培养口语和写作技能的教学材料

7.1 引言

7.2 培养口语技能的教学材料

7.3 培养写作技能的教学材料

7.4 延伸阅读一

7.5 延伸阅读二

7.6 结论

7.7 补充阅读



8 词汇和语法教学材料

8.1 引言

8.2 词汇教学材料

8.3 语法教学材料

8.4 延伸阅读一


8.5 延伸阅读二

8.6 结论

8.7 补充阅读



9 教学材料设计:从过程到结果

9.1 引言

9.2 制作顺序

9.3 实际制作顺序

9.4 创作过程

9.5 延伸阅读一

9.6 延伸阅读二

9.7 结论

9.8 延伸阅读



10 结论



参考文献

对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭