目录
上册
第一章 导论
第一节 汉语的粤方言
第二节 海外华人社区的粤方言
一、海外华人社区粤方言的种类及大致分布
二、本书所涉及的21个海外华人社区及其粤方言
三、本书21个粤方言点所在的国家及华人社区概况
四、本书21个粤方言点主要发音人简况
第三节 本书的章节及所用的音标符号
一、本书的章节
二、本书所用的音标符号
第二章 21个海外华人社区粤方言的语音
第一节 21个海外粤方言点的语音系统
一、澳大利亚悉尼广府话语音系统
二、南非约翰内斯堡广府话语音系统
三、英国伦敦广府话语音系统
四、英国曼彻斯特广府话语音系统
五、西班牙马德里广府话语音系统
六、荷兰阿姆斯特丹广府话语音系统
七、法国巴黎广府话语音系统
八、巴拿马巴拿马城广府话语音系统
九、加拿大多伦多广府话语音系统
十、加拿大温哥华广府话语音系统
十一、阿根廷布宜诺斯艾利斯广府话语音系统
十二、阿根廷布宜诺斯艾利斯人和话语音系统
十三、(法属)留尼汪圣丹尼顺德话语音系统
十四、美国佛雷斯诺市中山话语音系统
十五、马来西亚东马砂拉越泗里街新会话语音系统
十六、缅甸曼德勒台山话语音系统
十七、巴西圣保罗台山话语音系统
十八、巴西里约热内卢台山话语音系统
十九、古巴哈瓦那台山话语音系统
二十、巴拿马巴拿马城恩平话语音系统
二十一、加拿大维多利亚台山话语音系统
第二节 14个海外华人社区广府话(含顺德话、人和话、中山话)语音研究
一、英国伦敦广府话语音研究
二、(法属)留尼汪顺德话语音研究
三、美国佛雷斯诺市中山话语音研究
四、14个海外华人社区广府话语音与祖籍地源方言语音的比较
五、7个海外华人社区四邑话语音研究
六、7个海外华人社区四邑话语音与祖籍地源方言语音的比较
第三节 语音小结
中册
第三章 21个海外华人社区粤方言点的词汇
第一节 21个海外华人社区粤方言词汇的一般特点
一、单音节词
二、21个海外华人社区粤方言词汇中保留的古代汉语词
三、21个海外华人社区粤方言词汇中保留的汉语方言老词语
四、词汇中与汉语普通话形异义同、形同义异的词
五、词汇中的忌讳词、贬义词
第二节 21个海外华人社区粤方言词汇的典型特点
一、创新词的分类
二、21个海外华人社区粤方言来自不同外族语的借词
三、21个海外华人社区粤方言来自不同外族语的借词分析
四、21个海外华人社区粤方言的华语借词和兄弟汉语方言借词
五、21个海外华人社区粤方言几个有关词语使用问题的讨论
第三节 词汇小结
下册
第四章 21个海外华人社区粤方言的语法
第一节 21个海外华人社区粤方言词类的特点
一、名词
二、动词
三、形容词
四、代词
五、数词
六、量词
七、副词
八、助词
九、介词
十、连词
第二节 21个海外华人社区粤方言点的主要句法特点
一、谓词性成分修饰语的位置
二、宾语和补语的位置
三、双宾语句
四、被动句
五、处置句
六、比较句
七、含“得”的否定句
八、以肯定、否定方式提问的反复疑问句
九、“有”字句
第三节 语法小结
第五章 海外华人社区粤方言的其他研究
第一节 海外使用粤方言的华人的语言方言取向
一、《海外华人社区华人语言方言取向》表格
二、表格分析
三、四国(地区)华人社区情况统计
四、对五大洲华人社区情况的分洲统计
第二节 海外粤方言华人社区文化点滴
一、在不同国家华人社区流传的粤方言歌谣
二、在不同国家华人社区流传的粤方言俗语
第三节 各国调查照片摘选
一、亚洲
二、美洲
三、欧洲
四、非洲
五、大洋洲
附录 东南亚各国、美国华人社区粤方言点音系
参考文献