介绍
《海外华人社区汉语方言与文化研究·客家方言卷》上册共选了3个海外客家方言点,下册在此基础上又增加了9个客家方言点,使得整个海外客家方言点扩充为13个。在地域上,下册从上册的亚、非两洲扩展为全球5大洲。这样,全书的语料来源更为丰富多样,内容含量更为饱满充实,而在此基础之上展开的论述也就显得全面而科学,更具说服力。书稿分为“导论”" 9个海外华人社区客家方言的语音”“9个海外华人社区客家方言的词汇”" " 9个海外华人社区客家方言的语法”“海外客家话与海外客家人”“后记”等章节,从语言特点与概况、语音、书写体式与拼写规则、同音字表、分类语汇、语法、语料标音、文化风俗等方面较为全面详实地论述了海外客家方言的特点,资料翔实,论述深入,有较高的学术价值和出版价值。
目录
凡例
第一章 导言
第一节 海外客家方言的分布和研究概况
一、海外客家方言的分布概况
二、海外客家方言的研究概况
第二节 本书调查的海外客家方言点、调查方法和发音人
一、本书调查的海外客家方言点
二、调查方法
三、各方言点的主要发音人
第二章 海外华人社区客家方言的使用概况
第一节 印度尼西亚棉兰美达村客家话的使用概况
一、印度尼西亚棉兰的人文地理、华人语言概况
二、美达村的历史沿革、人口结构情况
三、美达村客家话的使用现状
第二节 马来西亚诗巫客家话的使用概况
一、诗巫的语言使用概况
二、诗巫客家话的使用现状
三、诗巫客家话使用现状的成因分析
第三节 毛里求斯路易港客家话的使用概况
一、毛里求斯的历史沿革、人文地理和语言概况
二、毛里求斯客家华人的人口结构
三、毛里求斯路易港客家话的使用现状
第三章 海外华人社区客家方言的语音
第一节 海外华人社区客家方言的语音系统
一、美达村客家话的声母、韵母、声调
二、诗巫客家话的声母、韵母、声调
三、路易港客家话的声母、韵母、声调
第二节 海外华人社区客家方言的语音特点
一、声母
二、韵母
三、声调
第四章 海外华人社区客家方言的词汇
第一节 海外华人社区客家方言词汇的传承
一、单音节词
二、古汉语词
三、方言特色词
四、熟语
五、避讳词
第二节 海外华人社区客家方言词汇的弃用
一、美达村、诗巫、路易港客家方言词汇弃用的表现
二、美达村、诗巫、路易港客家方言词汇弃用的原因
第三节 海外华人社区客家方言词汇的创新
一、创新词的分类
二、创新词的文化内涵
三、创新词的命名理据
第四节 海外华人社区客家方言词汇的借用
一、外族语借词
二、本族语借词
第五节 海外华人社区客家方言词汇与汉语普通话、祖籍地方言词汇对照表
一、凡例
二、美达村、诗巫、路易港客家话词汇与汉语普通话、祖籍地方言词汇对照表
第五章 海外华人社区客家方言的语法特点
第一节 词法特点
一、名词
二、动词
三、形容词
四、代词
五、数词
六、量词
七、副词
八、助词
九、介词
十、连词
第二节 句法特点
一、谓词性成分修饰语的位置
二、宾语和补语的位置
三、被动句
四、处置句
五、疑问句
六、比较句
七、双宾句
八、“有”字句
参考文献