“外国文学简史丛书”旨在帮助读者从整体上去认识和了解外国文学这一丰富的文化宝库。第一版因其“简明扼要,浅显好读”的特点,自2006年问世以来,受到广大读者好评。此次修订基本保持丛书原来的定位、内容结构和写作要求,即提供国别文学发展的一般知识,简要勾勒有关国家文学发展概貌,包括发端、沿革、嬗变的历史轨迹,对重要流派、主要作家及其代表作品等进行评述。 《法国文学简史》是其中的法国分册,概述法国文学景观,梳理文学史的发展路径,介绍重要作家作品,特别是对经典作家作品设有专门章节分析其思想内容和艺术特色,立论公允、内容全面、条理清楚。第二版对第一版各章节进行了修订和扩充,反映了新的研究成果、新的发现、新的观点,增加了21世纪以来当代法国文学的最新内容,对作家作品介绍写到2023年,最后对非洲法语文学做了扼要介绍。本书对于法国文学研究者、法语院系在校师生,以及对外国文学感兴趣的其他读者,均有参考和借鉴价值。
总序
2023年3月,习近平总书记向世界提出文明互鉴倡议,倡导“以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越”。文明有多种构成要素:每一种文明是一个空间,是不同地域土壤孕育的成果;文明与生产力发展水平有关,具有历时性;在文明特性的形成过程中,文化是文明的核心要素,包括社会制度、价值观、宗教信仰、语言、文学、艺术等非物质的观念文化。人类文明多样性是世界的基本特征,不同文明之间的交流互鉴成为人类进步的源泉和动力。
文学属于观念文化,是文明的重要组成部分。中国著名作家王蒙指出:“是生活产生文学。”文学描写了特定社会人们的生活方式和社会关系,表达了价值取向、民族认同和思想文化。外国文学是相对于中国的世界其他国家人民用自己的语言创造的文化产品,体现出所属文明的特性。学习和了解外国文学有利于我们汲取人类优秀文化精华,丰富本国文学,促进文明交流互鉴。
人类在漫长的历史发展进程中,创作了难以计数的文学作品。根植于各自独特历史文化和生活现实的世界各国文学都经历了发生、发展和繁荣的历程,涌现出一大批优秀作家和作品。面对海量文学信息的时候,我们在有限的时间中无法阅读卷帙浩繁的作品。有鉴于此,上海外语教育出版社策划了这套“外国文学简史”丛书,旨在帮助读者从整体上去认识和了解外国文学这一丰富的文化宝库。第一版因其“简明扼要,浅显好读”的特点,自2006年问世以来,受到广大读者好评。
此次修订我们基本保持丛书原来的定位、内容结构和写作要求,即:这套“外国文学简史”是普及性的,提供国别文学发展的一般知识,简要勾勒有关国家文学发展概貌,包括发端、沿革、嬗变的历史轨迹,对重要流派、主要作家及其代表作品等进行评述。基本框架是,以时间为顺序,按阶段划分,每一阶段含若干流派,每一流派含若干作家。阶段为“编”,流派或时期为“章”,作家为“节”。每一编中的第一章为“概况”,介绍该阶段社会历史背景、时代特征和文学总貌,是为“面”;随后几章分别介绍重要流派和作家,是为“点”,以期点面结合。全书开篇为“绪论”,简述该国文学发展进程、特点及走向。
“外国文学简史”丛书修订版同时也有补充调整的新变化,体现在以下几个方面:
1.新增了非洲英语文学、非洲法语文学、拉丁美洲文学、北欧文学、新西兰文学简史,使得这套丛书涵盖世界五大洲,具有广泛性。
2.适当补充有关国家新的文学史相关内容,对作家作品介绍写到2020年左右。
3.与时俱进,尽可能反映新的研究成果、新的发现、新的观点等。
4自觉体现中国学者主体意识,关注中外文学文化交流与影响。
5.每一编后,增加1—2个思考题。
6.书后增加文学作品中外文对照表。
这套丛书旨在帮助读者快速了解国别文学相关知识。每本简史如同旅行指南,立足于文学史实,以简练的语言概述有关国家的文学景观,梳理文学史的发展路径,介绍重要作家作品,特别是对经典作家作品设有专门章节分析其思想内容和艺术特色,努力做到观点正确、知识系统、条理清楚并能推陈出新。读者由此生发兴趣,进入具体作品观赏“景点”,自己去体验外国文学世界的丰富多彩。
“外国文学简史”丛书供一般读者阅读,兼顾高校外语专业本科生结合外国文学课使用,同时也可供外国语言文学类专业学生考研参考。
王守仁
南京大学